নিজস্ব প্রতিনিধি, ভোপাল: মেডিক্যালে পঠন-পাঠন মানেই ইংরেজিতে। এটা শুধু ভারতে নয়, অন্যান্য রাজ্যেও মেডিক্যালের পঠন-পাঠন চলে ইংরেজিতে। এবার উল্টো রাস্তায় হাটল ভারতের অঙ্গরাজ্য মধ্যপ্রদেশ। আগামীদিনে মধ্যপ্রদেশে মেডিক্যালে পঠন-পাঠন পুরোপুরি হিন্দিতে হবে। আপাতত তিনটি বিষয়ে হিন্দিতে পাঠদান করা হবে। বিষয়গুলি হল অ্যানাটমি, ফিজিওলজি, বায়োকেমিস্ট্রি। পরবর্তীকালে বাকি বিষয়গুলিও হিন্দিতে পড়ানো হবে বলে সিদ্ধান্ত নিয়েছে রাজ্য শিক্ষা দফতর।
জানা গিয়েছে মেডিক্যালে জন্য নির্দিষ্ট বইগুলির হিন্দিতে অনুবাদের কাজ চলছে। অনুবাদের কাজের সঙ্গে যুক্ত রয়েছেন ৯৭জন। গত ২৩২ দিন ধরেই তারা অনুবাদ করে চলেছেন। অনুবাদের কাজ খতিয়ে দেখছেন রাজ্যের শিক্ষামন্ত্রী বিশ্বাস সারং স্বয়ং।
সংবাদসংস্থার সঙ্গে কথা বলতে গিয়ে শিক্ষামন্ত্রী বলেন, আমরা আপ্রাণ চেষ্টা করছি মেডিক্যালের পড়ুয়াদের হিন্দি ভাষায় পডা়নোর। গত কয়েকদিন ধরে বইগুলির হিন্দিতে অনুবাদে কাজ চলছে। আপাতত তিনটি বিষয়ে হিন্দিতে পড়ানো হবে। বিষয়গুলি হল অ্যানাটমি, ফিজিওলজি, বায়োকেমিস্ট্রি। দ্বিতীয় বর্ষের পাঠ্যসূচিতে থাকা বইয়ের হিন্দি অনুবাদের কাজ শুরু হয়েছে। আশা করা যায় আগামীকয়েক মাসের মধ্যে অনুবাদের কাজ শেষ হয়ে যাবে। শিক্ষামন্ত্রী সারং বলেন -জার্মানি, রাশিয়া, চিন এবং ফ্রান্স মেডিক্যাল পড়ুয়াদের বই সেই সব দেশের ভাষায় লেখা। এমনকী জাপানেও মেডিক্যাল পডু়য়ারা জাপানি ভাষাতেই মেডিক্যালের বই পত্র পড়েন। সেই সব দেশ যদি তাদের দেশের ভাষায় ভাবী ডাক্তারদের মেডিক্যালের ছাত্রদের পডা়তে পারে তাহলে ভারত কেন পারবে না। তবে কাজটি যে খুব সহজ নেই, সেটা স্বীকার করে নিয়েছেন শিক্ষামন্ত্রী।